บทเรียนที่ 1: พยัญชนะ สระ และวรรณยุกต์ ภาษาสเปน

ตัวอักษรภาษาสเปนในปัจจุบัน ประกอบด้วยตัวอักษร 27 ตัว ได้แก่

a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z

การอ่านออกเสียงตัวอักษรของภาษาสเปน มีทั้งหมด 27 ตัว 29 เสียงดังนี้
A = อา
B = เบ
C = เซ
D = เด
E = เอ
F = เอเฟ
G = เค
H = อาเช
I = อี
J = โคตา
K = กา
L = เอเล
Ll1 = เอเย
M = เอเม
N = เอเน
Ñ = เอเญ
O = โอ
P = เป
Q = กู
R = เอเร
S = เอเซ
T = เต
U = อู
V = อูเบ
W = อูเบโดเบล
X = เอกิส
Y = เย
Z = เซตา

อักษรทั้งหมดเหมือนภาษาอังกฤษทุกตัว ส่วนตัวที่เพิ่มมา 1 ตัวคือ ñ ญ ออกเสียงคล้าย ย เย็บ ในภาษาอีสาน

สระในภาษาสเปน มี 5 ตัว เหมือนภาษาอังกฤษ คือ
a อา
e เอ
i อี
o โอ
u อู


วิธีการอ่านภาษาสเปน ที่มาจาก tapakornj@yahoo.com
A [อา] ให้เสียง สระ อะ/อา เช่น amor (อามอร์) รัก และคำว่า amigo (อามีโก) เพื่อนผู้ชาย, amiga (อามีก้า) เพื่อนผู้หญิง

B [เบ] ให้เสียง บ ใบไม้ เช่น bebida (เบบิ๊ดะ) เครื่องดื่ม
เป็นคำนามที่ผันมาจาก กริยา beber (เบแบร์) ที่แปลว่า ดื่ม
และอีกคำนึง bonito (โบนีโต้) สวยงาม

C [เซ] ให้เสียง ซ โซ่ เมื่ออยู่หน้าสระ E และ I
เช่น cerveza (แซร์เบซ่า) เบียร์
และ ciudad (ซิอุด๊าด) แปลว่า เมือง
ให้เสียง ค ควาย เมื่ออยู่หน้าสระ A O และ U
เช่น café (คาเฟ่) กาแฟ, costar (คอสตาร์) ราคา, cuerpo (คูแอร์โป) ร่างกาย

D [เด] ให้เสียง ด เด็ก
เช่น delgado (เดลกาโด้) ผอม,
doble (โดเบล้) สองเท่า, dinero (ดิเนโร่) เงิน,
diferente (ดิเฟเรนเต้) แตกต่าง

E [เอ] ให้เสียง สระ เอะ/เอ
เช่น edad (เอด๊าด] อายุ,
estudiante (เอสตูดิอันเต้) นักเรียน หรือ นักศึกษา,
extranjero (เอสตรันเคโร่) ชาวต่างชาติ

F [เอฟเฟ่] ให้เสียง ฟ ฟัน
เช่น foto (โฟโต้) ภาพถ่าย,
Felicidades! (เฟลิซิดาเดส) ขอให้มีความสุข,
Francia (ฟรานเซีย) ประเทศฝรั่งเศส,

G [เค] ให้เสียง ค ควาย เมื่ออยู่หน้าสระ E และ I
เช่น geografía (เฆโอกราฟิ๊อะ) ภูมิศาสตร์,
gente (เคนเต้) ผู้คน, gitanos (คิตาโนส) พวกยิปซี
และให้เสียง ก ไก่ เมื่ออยู่หน้าสระ A O และ U
เช่น gratis (กราติส) ฟรี, gato (กาโต้) แมวเหมียว,
gordo (กอร์โด้) อ้วน, gusto (กุสโต้) รสชาติ

H [อ๊าเช่] ให้เสียง อ อ่าง
เช่น hospital (ออสปีตาล) โรงพยาบาล, hotel (โอเตล) โรงแรม
เพราะ สเปนออกเสียง H เป็น อ อ่าง เท่านั้ัน

I [อี] ให้เสียง สระ อิ/อี เช่น vino (บิโน่) ไวน์,
idioma (อิดิโอม่า) ภาษา, importante (อิมปอร์ตานเต้) สำคัญ

J [โฆตา] ให้เสียง ค ควาย (เสียงสั่นในลำคอ)
บางครั้งก็ออกเสียงแทบจะกลายเป็น ฮ นกฮูก
เช่น Jose แทนที่จะอ่านว่า โฆเซ่ แต่อ่านว่า โฮเซ่
เป็นเสียงที่ควบระหว่าง ค กับ ฮ ครับ
เช่น Japon (คาโปน) ญี่ปุ่น,
joven (โคเบน) หนุ่มสาว

K [คา] ให้เสียง ค ควาย มีใช้น้อยมาก
ส่วนใหญ่แล้วเป็นคำยืมจากภาษาอังกฤษ
เช่น kilo (คิโล) กิโลกรัม, kilometro (คิโลเมโตร) กิโลเมตร

L [เอเล่] ให้เสียง ล ลิง เช่น lengua [เลงกวา] ภาษา,
lugar (ลูการ์) สถานที่, lavabo (ลาบาโบ) ห้องส้วม,
leche (เลเช่) นม, libro (ลิโบร) หนังสือ, limon (ลิมน) มะนาว

M [เอเม่] ให้เสียง ม ม้า เช่น maleta (มาเลต้า) กระเป๋า,
mantequilla (มานเตคีย่า) เนยอ่อน,
mercado (แมร์คาโด้) ตลาด,
moneda (โมเนด้า) เงินเหรียญ,
melodia (เมโลดิอา) ท่วงทำนอง

N [เอเน่] ให้เสียง น หนู เช่น nacionalidad (นาซิอนนาลิดาด) สัญชาติ,
naranja (นารังคา) ส้ม, noche (นอเช่) กลางคืน,
nombre (นอมเบร้) ชื่อ, nevera (เนเบร่า) ตู้เย็น

O [โอ] ให้เสียง สระ โอ/ออ เช่น ocupado (ออคคูปาโด้) ไม่ว่าง
คำนี้ในภาษาอังกฤษก็คือ occupied, oficina (โอฟิซีน่า) ออฟฟิศ,
otro (โอโตร) แปลว่า อย่างอื่น ภาษาอังกฤษ คือ other นั่นเอง

P [เป] ให้เสียง ป ปลา เช่น pantalones (ปันตาโลเนส) กางเกง,
patata (ปาตาต้า) มันฝรั่ง, pimiento (ปิเมียนโต้) พริกหยวก,
platano (ปลาตาโน่) กล้วย, playa (ปลาย่า) ชายทะเล,
policia (โปลิเซีย) ตำรวจ

Q [คู] คำนี้พิเศษหน่อยครับ เพราะมันจะมากับตัว U เสมอ เป็น QU
อย่าอ่านว่า "คว-" นะครับ ไม่อ่านควบกล้ำ แต่อ่านว่า ค ควาย โดด ๆ เลย
เช่น queso (เคโซ่) เนยแข็ง และ quineintos (คิเนียนโตส) ห้าร้อย 500

R [เอเร่] ให้เสียง ร เรือ แต่รัวลิ้นหน่อยนะครับถึงจะได้ฟีลสเปนแท้
เช่น rebaja (เรบาคา) ลดราคา, reloj (เรอล็อค) นาฬิกา,
restaurante (เรสโตรานเต้) ร้านอาหาร,
ropa (โรป้า) เสื้อผ้า, roto (โรโต้) แตก เสียหาย

S [เอส] ให้เสียง ซ โซ่ เช่น salida (ซาลิด้า) ทางออก,
segundo (เซคุนโด้) วินาที, semana (เซมาน่า) สัปดาห์,
sol (โซล) พระอาทิตย์

T [เต] ให้เสียง ต เต่า เช่น telefono (เตเลโฟโน่) โทรศัพท์,
televisor (เตเลบิซอร์) โทรทัศน์, tiempo (เตี๊ยมโปะ) เวลา หรือ อากาศ,
tienda (เตี๊ยนด๊ะ) ร้านค้า, tortilla (ตอตีย่า) ไข่เจียว,
tomate (โตมาเต) มะเขือเทศ

U [อูล] ให้เสียง สระอู เช่น ultimo (อุลติโม) สุดท้าย
universidad (อูนีเบอซิด๊าด) มหาวิทยาลัย

V [อูเบ] ให้เสียง บ ใบไม้ เท่านั้น เช่น vacaciones (บาคาซิโอเนส) วันหยุด,
ventana (เบนตาน่า) หน้าต่าง, verano (เบ ราโน่) ฤดูร้อน,
viajero (บิอาเคโร่) นักเดินทาง, viento (เบียนโต) ลม

W [อูเบโดเบล้] ให้เสียง ว แหวน คำนี้ก็มีใช้น้อยมากเช่นกัน
ส่วนมากก็คำยืมจากภาษาอังกฤษเหมือนตัว K
เช่น water (วาเตอร์) ไม่ได้แปลว่า น้ำดื่ม นะครับ
แต่แปลว่า "ห้องน้ำ" เท่าที่เห็นก็มีแค่นี้แหละครับ

X [เอกิส] ไม่ได้เป็นพยัญชนะต้น มักเป็นตัวสะกดอยู่เสมอและออกเสียง - กซ์
เช่น extremo (เอ็กซ์ตรีโม) สุดขั้ว สุดตีน,
extraordinario (เอกซ์ตราออร์ดินาริโอ้) ยอดเยี่ยม

Y [อีเกร้กา] ให้เสียง ย ยักษ์ ถ้าเป็น y ลอย ๆ จะอ่านว่า อี
ที่แปลว่า "และ" เหมือนกับ and ภาษาอังกฤษครับ
ส่วนที่อ่าน ย ยักษ์ ก็มี ya (หยะ) และ yo (โหยะ) ฉัน

Z [เซตะ] ให้เสียง ซ โซ่ เช่น zapato (ซาปาโต) รองเท้า

CH [เช] ให้เสียง ช ช้าง เช่น chaqueta (ชาเคตะ) เสื้อแจ็คเก็ต
chocolate ห้ามอ่านว่า ช็อคโกแล็ต เพราะเป็นการอ่านแบบอังกฤษ สเปนอ่านว่า "ชอคโกลาเต้"

LL [เอเย่] ให้เสียง ย ยักษ์ ตัวแอลสองตัว มาติดกันแบบนี้มันเป็นแบบละตินแท้ ๆ
เช่น llave (ยาเบ) กุญแจ, llegada (เยกาด้า) มาถึง, lluvia (ยูเบีย) สายฝน

Ñ [เอ็นเย่] ให้เสียง ย ยักษ์ (เสียงขึ้นจมูก) นี่ก็สไตล์ลาตินแท้ ๆ เช่นกัน
เช่น año (อั๊นโหยะ) ปี, niña (นีญ่า) เด็กผู้หญิง, และ niño (นีโญ่) เด็กผู้ชาย


การอ่านออกเสียง
การออกเสียงภาษาสเปน มีหลายเสียงมากที่ใกล้เคียงกับภาษาไทย ความสัมพันธ์ระหว่างตัวสะกดและเสียงนั้นตรงกันมาก อีกความหมายหนึ่งก็คือว่าถ้าตัวหนังสือเขียนอย่างไร การออกเสียงก็เป็นอย่างนั้น ไม่เหมือนภาษาอังกฤษหรือภาษาฝรั่งเศส(a ในภาษาอังกฤษเป็นได้ทั้งเสียง สระแอ หรือ สระอา เป็นต้น) เปรียบเทียบกับคำอ่านของภาษาไทย(คำอ่านของ สันสกฤต คือ สัน-สะ-กิด)

การเน้นเสียงพยางค์
การเน้นเสียงพยางค์ คือการออกเสียงพยางค์หนึ่งสูงหรือชัดกว่าพยางค์อื่นๆ เช่นคำว่า casa ต้องเน้นพยางค์แรก ก๊าซา

การเน้นเสียงพยางค์มีอยู่ 3 ประเภท คือ
การเน้นเสียงพยางค์ของพยางค์ที่สองนับจากหลังไปหน้า ถ้าคำนั้นลงท้ายด้วย a, e, i, o, u (เสียงสระทั้ง 5), s, และ n เช่น
  • camiseta (กา-มิ-เซ้-ตา)
  • zapato (ธา-ป๊า-โต)
  • casa (ก๊า-ซา)
  • ciencias (เธี้ยน-เธียส)
การเน้นเสียงพยางค์ของพยางค์สุดท้ายของคำ ถ้าคำนั้นไม่ลงท้ายด้วยเสียงสระทั้ง 5 (a e i o u) และ s กับ n เช่น
  • profesor (โปฺร-เฟ-โซ้รฺ)
  • comer (โก-เม้รฺ)
  • hablar (อา-บฺล๊ารฺ)
การเน้นเสียงพยางค์ของพยางค์ที่มีเครื่องหมายการเน้น (á é í ó ú) เช่น
  • cárcel (ก๊ารฺ-เธล)
  • canción (กาน-ธี-โอ๊น)
  • papá (ปา-ป๊า)

เสียงพยัญชนะ
เครื่องหมาย พยัญชนะสเปน ตัวอย่างคำภาษาสเปน หมายเหตุ
c(ยกเว้นเมื่อนำหน้า e, i), g(ยกเว้นเมื่อนำหน้า e, i), qu cabeza, gato,queso ตัว q จะไม่มีวันอยู่ตามลำพัง มันมักจะอยู่กับ u เสมอ; qu
j, g(เมื่อนำหน้า e, i) jardín, angel เสียง ฆอ ที่แรงมากเหมือนกำลังขาก คนที่ทำเสียงนี้ไม่ได้มักจะใช้เสียง ฮ แทน ซึ่งเป็นที่เข้าใจกัน
ch chico
s, c(เมื่อนำหน้า e, i ใช้เฉพาะละตินอเมริกา) ser, canción
ñ niño เสียง นฺย ผสมกัน คล้ายคำว่า มารยา(มานยา)
d dinero คำศัพท์ที่ลงท้ายด้วย d เช่น universidad ส่วนใหญ่จะไม่ออกเสียง d ตัวนั้น
t tienda
z, c(เมื่อนำหน้า e ใช้เฉพาะประเทศสเปน) zapato, canción เสียงคล้าย ซ แต่ต้องเอาลิ้นออกมาแตะฟันบนก่อนออกเสียง เสียง ธ เป็นเสียงที่ใช้ในประเทศสเปนเท่านั้น ประเทศในละตินอเมริกา จะใช้เสียง ซ แทน ธ
n niño
b boca
p pan
f fiesta
m mañana
y, ll yogur, apellido ควรระวัง ll กับ l นั้นแตกต่างกัน ในสเปน เสียง ll จะออกเป็น ลฺย ผสมกัน แต่การใช้ ย แทนเป็นที่ยอมรับได้
r comer r นี้เป็นเหมือนเสียงภาษาไทยเลย ตรงที่ว่า ต้องกระดกลิ้นให้ชัดเจน
l lana
v veinte เสียงคล้าย บ และ ฟ ผสมกัน บางคนออกเป็น บ เลย
a agua
ไม่ออกเสียง h hablar เมื่อเห็น h ควรมองข้ามไปเลย ยกเว้นเวลา h ตามหลังด้วย c เพราะนั้นคือเสียง ช(ch)





ความคิดเห็น